QUE NOUS DIT L’ETYMOLOGIE
L’ASINOTHERAPIE ?
Mais qu'est-ce que c'est au juste l’asinothérapie
?
Ne cherchez pas dans le dictionnaire, ce mot n'y existe pas !
C'est un concept qui a été employé par René Garigue,
équithérapeute, en observant travailler Irène Von De Ponseele
à l’asinerie Picarde. Il y a 20 ans, Irène était
peut-être la première éducatrice à proposer en lien
avec des équipes soignantes un accueil, un espace de rencontres pour
personnes handicapées, avec un accompagnement adapté à
chacun. Mais elle n'a jamais utilisé le terme d'asinothérapie
pour parler de ses activités !
" Rendons aux mots leur juste sens " Confucius
Que dit l'étymologie ? Un mot se crée et se définit sur
son origine étymologique, ce n'est que bien après que certains
chercheurs les conceptualisent.
Le dictionnaire étymologique et historique du français, Larousse
1998 nous dit que :
L'adjectif Thérapeutique est utilisé pour la première fois
en 1363. Il vient du grec therapeutikos, de therapeueîn, soigner, prendre
soin. Il se rajoute à un nom et lui attribut une valeur soignante, reconnue
à posteriori par l'effet produit.
Le verbe Soigner (1160) signifie : s'occuper de, veiller à, se soucier
de, pourvoir aux besoins élémentaires (respirer, s'alimenter,
aimer).
Il est là peut être intéressant de noter qu’en anglais
le verbe soigner et prendre soin sont différents : to care et to cure
car on peut imaginer alors pouvoir être dans la fonction soignante sans
pour autant être dans la guérison…
Le nom thérapie n'apparaît qu'ultérieurement, en 1669 avec
Molière.
Le thérapeute, "celui qui soigne", arrive encore bien plus
tard, en 1704 avec Trévoux (moine judaïque).
Asino vient du latin asinus et signifie âne depuis
le 10ème siècle.
L'asino-thérapie serait donc au sens propre du terme l'utilisation de
l'âne dans une activité de soins. Mais s’agit-il de soigner
ou de prendre soin ?
L'équi-thérapie est étymologiquement la combinaison du
terme équidé et thérapie donc il s’agit de la même
chose en élargissant l'utilisation à tout équidé.
Alors pourquoi créer et recréer des mots qui finalement ne disent
en rien ce que vous faites réellement.
N’est-il pas plus simple pour la compréhension générale
de parler d’activité d’accueil autour des ânes ou d’activités
associant l’animal comme nous le propose l’AFIRAC ? Ensuite il s’y
passe ce que chacun y met…